trans: errors.po

This commit is contained in:
Vladimir Rubin 2024-12-12 18:52:07 +02:00
parent 7380d3da3c
commit f7f0ebbb25
Signed by: vavakado
GPG key ID: CAB744727F36B524

View file

@ -1,111 +1,122 @@
## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. # # "msgid"s in this file come from POT (.pot) files.
### # ##
### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as # ## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as
### they're tied to the ones in the corresponding POT file # ## they're tied to the ones in the corresponding POT file
### (with the same domain). # ## (with the same domain).
### # ##
### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" # ## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge"
### to merge POT files into PO files. # ## to merge POT files into PO files.
# Vladimir Rubin <vavakado@proton.me>, 2024.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100 != 11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Last-Translator: Vladimir Rubin <vavakado@proton.me>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 18:52+0200\n"
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
msgid "can't be blank" msgid "can't be blank"
msgstr "" msgstr "не может быть пустым"
msgid "has already been taken" msgid "has already been taken"
msgstr "" msgstr "уже забрали"
msgid "is invalid" msgid "is invalid"
msgstr "" msgstr "недействителен"
msgid "must be accepted" msgid "must be accepted"
msgstr "" msgstr "должен быть принят"
msgid "has invalid format" msgid "has invalid format"
msgstr "" msgstr "имеет неправильный формат"
msgid "has an invalid entry" msgid "has an invalid entry"
msgstr "" msgstr "имеет недопустимую запись"
msgid "is reserved" msgid "is reserved"
msgstr "" msgstr "зарезервирован"
msgid "does not match confirmation" msgid "does not match confirmation"
msgstr "" msgstr "не соответствует подтверждению"
msgid "is still associated with this entry" msgid "is still associated with this entry"
msgstr "" msgstr "по-прежнему связана с этой записью"
msgid "are still associated with this entry" msgid "are still associated with this entry"
msgstr "" msgstr "по-прежнему связаны с этой записью"
msgid "should have %{count} item(s)" msgid "should have %{count} item(s)"
msgid_plural "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "должен иметь %{count} элементов"
msgstr[1] "" msgstr[1] "должен иметь %{count} элемента"
msgstr[2] "" msgstr[2] "должен иметь %{count} элементов"
msgid "should be %{count} character(s)" msgid "should be %{count} character(s)"
msgid_plural "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "должен быть %{count} символов"
msgstr[1] "" msgstr[1] "должен быть %{count} символа"
msgstr[2] "" msgstr[2] "должен быть %{count} символов"
msgid "should be %{count} byte(s)" msgid "should be %{count} byte(s)"
msgid_plural "should be %{count} byte(s)" msgid_plural "should be %{count} byte(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "должно быть %{count} байт"
msgstr[1] "" msgstr[1] "должно быть %{count} байта"
msgstr[2] "" msgstr[2] "должно быть %{count} байтов"
msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid "should have at least %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "должно быть не менее %{count} элементов"
msgstr[1] "" msgstr[1] "должно быть не менее %{count} элемента"
msgstr[2] "" msgstr[2] "должно быть не менее %{count} элементов"
msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid "should be at least %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "должно быть не менее %{count} символов"
msgstr[1] "" msgstr[1] "должно быть не менее %{count} символа"
msgstr[2] "" msgstr[2] "должно быть не менее %{count} символов"
msgid "should be at least %{count} byte(s)" msgid "should be at least %{count} byte(s)"
msgid_plural "should be at least %{count} byte(s)" msgid_plural "should be at least %{count} byte(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "должно быть хотя бы %{count} байт"
msgstr[1] "" msgstr[1] "должно быть хотя бы %{count} байта"
msgstr[2] "" msgstr[2] "должно быть хотя бы %{count} байтов"
msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid "should have at most %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "должно содержать не более %{count} элементов"
msgstr[1] "" msgstr[1] "должно содержать не более %{count} элементов"
msgstr[2] "" msgstr[2] "должно содержать не более %{count} элементов"
msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid "should be at most %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "должно быть не более %{count} символа(ов)"
msgstr[1] "" msgstr[1] "должно быть не более %{count} символа(ов)"
msgstr[2] "" msgstr[2] "должно быть не более %{count} символа(ов)"
msgid "should be at most %{count} byte(s)" msgid "should be at most %{count} byte(s)"
msgid_plural "should be at most %{count} byte(s)" msgid_plural "should be at most %{count} byte(s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "должно быть не более %{count} байт(ов)."
msgstr[1] "" msgstr[1] "должно быть не более %{count} байт(ов)."
msgstr[2] "" msgstr[2] "должно быть не более %{count} байт(ов)."
msgid "must be less than %{number}" msgid "must be less than %{number}"
msgstr "" msgstr "должно быть меньше, чем %{number}"
msgid "must be greater than %{number}" msgid "must be greater than %{number}"
msgstr "" msgstr "должно быть больше, чем %{number}"
msgid "must be less than or equal to %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}"
msgstr "" msgstr "должно быть меньше или равно %{number}"
msgid "must be greater than or equal to %{number}" msgid "must be greater than or equal to %{number}"
msgstr "" msgstr "должно быть больше или равно %{number}"
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "" msgstr "должно быть равно %{number}"